Nacido en 1948 en Zanzíbar, Gurnah llegó al Reino Unido como
refugiado a finales de la década de 1960 por motivos político-religiosos. Ha publicado diez
novelas de las que sólo se han traducido al español tres: Precario
silencio y Paraíso (descatalogadas al desaparecer la
editorial que las publicó), y la más reciente En la orilla (Poliedro,
2003). En la declaración oficial de la Academia Sueca se destaca “el carácter
de una obra marcada por la conmovedora descripción de los efectos del
colonialismo y de la suerte de los refugiados, en el abismo entre diferentes
culturas y continentes”.
Abdulrazak Gurnah ha centrado la práctica totalidad de su
obra, novelas y ensayos, en el relato y análisis de la herencia colonial
huyendo de los tópicos al uso porque, como el propio autor repite:
“Relacionarte con ese legado y abrazar algunos aspectos sin perderte es
complejo y necesario, porque en lo más profundo se trata de un discurso que
empequeñece tu cultura colonizada”. La India y el Caribe han sido también
centro de su escritura sobre los ecos del colonialismo.
Fuente: hoyesarte
No hay comentarios:
Publicar un comentario